Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Tamid 1:1

בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת הַכֹּהֲנִים שׁוֹמְרִים בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ. בְּבֵית אַבְטִינָס, בְּבֵית הַנִּיצוֹץ וּבְבֵית הַמּוֹקֵד. בֵּית אַבְטִינָס וּבֵית הַנִּיצוֹץ הָיוּ עֲלִיּוֹת, וְהָרוֹבִים שׁוֹמְרִים שָׁם. בֵּית הַמּוֹקֵד, כִּפָּה, וּבַיִת גָּדוֹל הָיָה, מֻקָּף רוֹבָדִים שֶׁל אֶבֶן, וְזִקְנֵי בֵית אָב יְשֵׁנִים שָׁם, וּמַפְתְּחוֹת הָעֲזָרָה בְּיָדָם. וּפִרְחֵי כְהֻנָּה אִישׁ כִּסְתּוֹ בָאָרֶץ. לֹא הָיוּ יְשֵׁנִים בְּבִגְדֵי קֹדֶשׁ, אֶלָּא פוֹשְׁטִין וּמְקַפְּלִין וּמַנִּיחִים אוֹתָן תַּחַת רָאשֵׁיהֶן, וּמִתְכַּסִּין בִּכְסוּת עַצְמָן. אֵרַע קֶרִי לְאַחַד מֵהֶן, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ בַּמְּסִבָּה הַהוֹלֶכֶת תַּחַת הַבִּירָה, וְהַנֵּרוֹת דּוֹלְקִין מִכָּאן וּמִכָּאן, עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵית הַטְּבִילָה. וּמְדוּרָה הָיְתָה שָׁם, וּבֵית כִּסֵּא שֶׁל כָּבוֹד. וְזֶה הָיָה כְבוֹדוֹ, מְצָאוֹ נָעוּל, יוֹדֵעַ שֶׁיֶּשׁ שָׁם אָדָם. פָּתוּחַ, יוֹדֵעַ שֶׁאֵין שָׁם אָדָם. יָרַד וְטָבַל, עָלָה וְנִסְתַּפֵּג וְנִתְחַמֵּם כְּנֶגֶד הַמְּדוּרָה. בָּא וְיָשַׁב לוֹ אֵצֶל אֶחָיו הַכֹּהֲנִים עַד שֶׁהַשְּׁעָרִים נִפְתָּחִים, יוֹצֵא וְהוֹלֵךְ לוֹ:

Os Kohanim [sacerdotes] vigiavam em três lugares no Templo: na Câmara deAvtinas [nome de uma família], na Câmara de Nitsots [faísca] e na Câmara de Fogo. As câmaras de Avtinas e Nitsots eram elevadas e os jovens [padres] [ficavam] vigiando lá. A Câmara de Fogo era uma estrutura abobadada, cercada por bancos de pedra. Os anciãos da beit av [família] dormiam lá e as chaves do pátio estavam em suas mãos. Os jovens sacerdotes dormiam com suas roupas no chão. Eles não dormiam com suas roupas sagradas, mas os tiravam, dobravam, colocavam embaixo da cabeça e dormiam vestindo suas próprias roupas. Se alguém tivesse uma missão seminal, ele sairia e andaria por uma circular [staicase] que levava sob o Templo, onde velas ardiam dos dois lados [para iluminar] até que ele chegasse à Sala de Imersão. Havia uma fogueira e um banheiro lá. Este era o respeito: se o encontrasse trancado, saberia que havia alguém lá. Se estivesse aberto, ele saberia que não havia ninguém lá, ele afundaria e mergulharia, subiria e se secaria e se aqueceria pela fogueira. Ele iria [para a Câmara de Fogo] e sentava-se com os outros sacerdotes até que os portões se abrissem, saíssem e seguissem seu caminho.

Jerusalem Talmud Pesachim

It was stated in the name of Rebbi Jehudah: the tunnels under the Temple were profane, the Temple roofs were sanctified318Babli 86a.. Rebbi Immi in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: A Mishnah319Mishnah Tamid 1:1. says so, “there was a fireplace there, and an honorable bathroom. [What was its honor? If one found it locked, one knew that it was occupied, unlocked one knew that it was unoccupied.”] Rebbi Yose said, is excrement impure? Is it not simply cleanliness? But the following is it, “he320A priest watching in the Temple who becomes impure has to leave immediately by the shortest way. leaves and goes in the walkway under the Temple, and lights were burning on both sides, until he comes to the place of immersion.” If it were sanctified he would have to go by the shortest way321Either (Babli) two different groups have subscribed to different parts of one and the same Pesaḥ or (Mekhilta dR. Ismael) eating different Pesaḥim. Both cases are possible for the Yerushalmi. They may use the same room only if they are sitting back to back..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo