Talmud sobre Tahorot 6:6
סְפֵק רְשׁוּת הַיָּחִיד, טָמֵא, עַד שֶׁיֹּאמַר לֹא נָגַעְתִּי. סְפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר, עַד שֶׁיֹּאמַר נָגַעְתִּי. אֵיזוֹ הִיא רְשׁוּת הָרַבִּים. שְׁבִילֵי בֵית גִּלְגּוּל, וְכֵן כַּיּוֹצֵא בָהֶן, רְשׁוּת הַיָּחִיד לְשַׁבָּת, וּרְשׁוּת הָרַבִּים לַטֻּמְאָה. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, לֹא הֻזְכְּרוּ שְׁבִילֵי בֵית גִּלְגּוּל, אֶלָּא שֶׁהֵם רְשׁוּת הַיָּחִיד לְכָךְ וּלְכָךְ. הַשְּׁבִילִים הַמְפֻלָּשִׁים לְבוֹרוֹת וּלְשִׁיחִים וְלִמְעָרוֹת וּלְגִתּוֹת, רְשׁוּת הַיָּחִיד לְשַׁבָּת וּרְשׁוּת הָרַבִּים לַטֻּמְאָה:
Um caso de incerteza [originário] no domínio privado [referente ao status de pureza] é impuro até que ele diga: "Eu não toquei [no objeto impuro]". Um caso de incerteza [originária] do domínio público é puro até que ele diga: "Eu toquei [na impureza]". Qual é um domínio público? As ruas [estreitas, íngremes e sinuosas] [que levam a] Beit Gilgul e aquelas [áreas] semelhantes a elas são [consideradas] um domínio privado em relação a [assuntos de continuidade] do Shabat, mas um domínio público em relação a [assuntos de pureza e ] impureza. O rabino Elazar diz: as ruas de Beit Gilgul foram mencionadas apenas porque são de domínio privado em relação a ambos [isto é, por questões de conduta no Shabat e por questões de pureza]. Os caminhos que levam a poços, cisternas, cavernas e prensas de vinho são, cada um, um domínio privado em relação ao Shabat, mas um domínio público em relação à impureza.