Talmud sobre Sheviit 2:1
עַד אֵימָתַי חוֹרְשִׁין בִּשְׂדֵה הַלָּבָן עֶרֶב שְׁבִיעִית. עַד שֶׁתִּכְלֶה הַלֵּחָה, כָּל זְמַן שֶׁבְּנֵי אָדָם חוֹרְשִׁים לִטַּע בַּמִּקְשָׁאוֹת וּבַמִּדְלָעוֹת. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, נָתַתָּ תּוֹרַת כָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּיָדוֹ, אֶלָּא בִּשְׂדֵה הַלָּבָן עַד הַפֶּסַח, וּבִשְׂדֵה הָאִילָן עַד עֲצֶרֶת:
Até quando plantamos um campo sem árvores no ano pré-sabático? Até a umidade acabar, isto é, enquanto as pessoas ainda estão arando para plantar pepinos e cabaças. O rabino Shimon disse: Você autorizou cada pessoa a tomar sua própria decisão! Em vez disso, em um campo de hortaliças até a Páscoa e em um pomar até Shavuot [festival no final da colheita de grãos].
Explore talmud sobre Sheviit 2:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.