Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Sanhedrin 1:6

סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן, הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שִׁבְעִים. וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם לה) וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה, עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים. וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יד) עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת, יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב. וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה, מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת, שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר (שם) אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת, לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה. הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד, הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם, וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל, מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד, הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין, מֵאָה וְעֶשְׂרִים. רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים, כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:

O Grande Sinédrio era composto por setenta e um juízes, e o Sinédrio Menor, de vinte e três. De onde se deduz que o Grande Sinédrio consistia em setenta e um? De (Números 11:16): "Reuni-me setenta homens dos anciãos de Israel" e Moisés sobre eles, [viz. (Ibidem 17): "E eles carregarão com você"—junto com você], fazendo setenta e um. R. Yehudah diz: Setenta. [Ele expõe "com você" como "semelhante a você" e não que ele deva sentar-se com eles em julgamento. A halachá não está de acordo com R. Yehudah.] E de onde se deduz que a menor consistia em 23? De (Ibid. 35: 24-25): "E a congregação julgará ... e a congregação resgatará". A congregação julga [ou seja, dez governam culpados] e a congregação resgata [ou seja, dez governam inocentes], fazendo vinte. [ie, derivamos disso que deve haver vinte. Se eles são divididos, dez são culpados e dez, inocentes.] E de onde se deriva que uma "congregação" é dez? De (Ibid. 14:27): "Quanto tempo dura esta congregação maligna" (dos espiões), Yehoshua e Calev sendo excluídos (dos doze). E de onde derivam os três adicionais? De (Êxodo 23: 2): "Não fiques depois de muitos doentes", entendo que devo estar com eles para sempre. Por que, então, preciso saber (Ibid.): "Depois de muitos inclinarem-se"? (Para ser ensinado :) Não é a sua inclinação para o bem (absolvição) é a sua inclinação para o mal (convicção). Sua inclinação para o bem é com (a maioria) um; sua inclinação para o mal requer (a maioria) dois (além do mínimo de dez). E como não podemos ter um divisor de águas, adicionamos outro, fazendo vinte e três. [O versículo é entendido da seguinte maneira: "Não fiques atrás de muitos doentes", condenar por maioria de um sobre aqueles que decidem por absolvição; mas "depois de muitos se inclinarem"—com dois, mesmo para doentes, quando há mais dois por condenação do que por absolvição. Portanto, forçosamente, vinte e três são necessários. Pois não pode haver menos de dez decisões de absolvição—viz .: "E a congregação deve resgatar", de modo que a convicção não pode ser obtida com menos de doze. ("e como não podemos ter um divisor de águas dividido" :) Beth-din não pode ser numerado; pois se (fosse e) eles estivessem divididos (em sua decisão), teríamos metade contra metade, de modo que "Sua inclinação para o bem está com um" não poderia obter. Portanto, um juiz adicional é acrescentado, com vinte e três.] E quantos devem existir em uma cidade para que se qualifique para um sinédrio (de vinte e três)? Cento e vinte. [A Gemara explica: Vinte e três, o pequeno sinédrio; três fileiras de vinte e três cada uma sentada diante deles, para acrescentar aos juízes se isso for necessário (ver 4: 4); dez "ociosos" (ou seja, dez que estão ociosos de todo o trabalho e sentam-se constantemente na casa de estudo; dois escribas para registrar as palavras daqueles que governam por absolvição e aqueles que governam por condenação; dois chazanim, sacristões de beth-din , administrar faixas onde prescrito e convocar os litigantes; dois litigantes; duas testemunhas; dois que os declaram zomemin ("conspirações"); dois que declaram o zomemin, zomemin; dois colecionadores (caridade) e um terceiro para distribuir a caridade ( caridade sendo coletada por dois e distribuída por três), uma carta de sangue, um escriba e um professor de crianças pequenas— fazendo cento e vinte.] R. Nechemiah diz: Duzentos e trinta, correspondentes a "oficiais de dezenas" [ie, vinte e três dezenas —para que cada juiz seja um oficial de dez, menos do que isso não sendo considerado "autoridade". A halachá não está de acordo com R. Nechemiah.]

Jerusalem Talmud Horayot

A king of Israel and a king of Jehudah are both equal, neither of them is greater than the other. What is the reason? The king of Israel and [Josaphat]101From B, missing in L. the king of Jehudah [were sitting]101From B, missing in L. in the threshing floor1081K. 22:10.. As in a threshing floor109They sat together in a circle (Mishnah Sanhedrin 4:9) so that none had any advantage over the other. Babli Ḥulin 5a (Lev. rabba 11(8); Eccl. rabbati 1(30)).. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, but only up to Jehu ben Nimshi. What is the reason? Your descendants in the fourth generation will sit on the throne of Israel1102K. 15:12. Jeroboam became king with prophetic sanction; Baˋsha at least had prophetic acknowledgment; Omri was appointed by popular acclaim, and Jehu by prophetic anointment. All permanent kings of Israel from Jeroboam I to Jeroboam II’s son had religious sanction. After that the kings of Israel with only one exception murdered their precedessors.. After that they were taking it by robbery.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo