Talmud sobre Midot 3:6
הַכִּיּוֹר הָיָה בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ, וּמָשׁוּךְ כְּלַפֵּי הַדָּרוֹם. בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ, עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם אַמָּה. וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַעֲלוֹת הָיוּ שָׁם, רוּם מַעֲלָה חֲצִי אַמָּה, וְשִׁלְחָהּ אַמָּה. אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד שָׁלֹשׁ, וְאַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד שָׁלֹשׁ. וְהָעֶלְיוֹנָה, אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד אַרְבַּע. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הָעֶלְיוֹנָה, אַמָּה אַמָּה וְרֹבֶד חָמֵשׁ:
A pia estava entre o vestíbulo e o altar, puxada para o sul. Entre o Santuário e o altar, havia vinte e dois amot e doze degraus ali. A altura de cada passo era meio amah com passo de um [ amah ]. [Eles foram divididos em três séries de quatro etapas cada]. [O primeiro set subiu] um amah e um amah [um total de dois amot ] com um pouso de três amot . [O segundo set também aumentou] um amah e um amah [um total de dois amot ] com uma aterrissagem de três [ amot ]. O topo [set rose] um amah e um amah [um total de dois amot ] com uma aterrissagem de quatro [ amot ]. O rabino Yehuda diz que no topo [um conjunto levantou] um amah e amah [um total de dois amot ] com um desembarque de cinco [ amot ].
Explore talmud sobre Midot 3:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.