Talmud sobre Menachot 3:2
לֹא יָצַק, לֹא בָלַל, לֹא פָתַת, לֹא מָלַח, לֹא הֵנִיף, לֹא הִגִּישׁ, אוֹ שֶׁפְּתָתָן פִּתִּים מְרֻבּוֹת, וְלֹא מְשָׁחָן, כְּשֵׁרוֹת. נִתְעָרֵב קֻמְצָהּ בְּקֹמֶץ חֲבֶרְתָּהּ, בְּמִנְחַת כֹּהֲנִים, בְּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ, בְּמִנְחַת נְסָכִין, כְּשֵׁרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בְּמִנְחַת כֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ וּבְמִנְחַת נְסָכִין, פְּסוּלָה, שֶׁזּוֹ בְּלִילָתָהּ עָבָה, וְזוֹ בְּלִילָתָהּ רַכָּה, וְהֵן בּוֹלְעוֹת זוֹ מִזּוֹ:
Se ele não derramou [o óleo], ou se ele não o misturou, ou se ele não quebrou [a oferta de grãos] em pedaços, ou se ele não o salgou, nem o acenou, ou se o fez não o aproxime [do altar], ou se ele o partiu em pedaços grandes, ou se ele não ungiu [com óleo aqueles tipos que requerem unção], é válido. Se o punhado de uma oferta de cereais fosse misturado com o punhado de outra, ou com um sacerdote's oferta de cereais, ou com a oferta de cereais do sumo sacerdote ungido, ou com a oferta de cereais [oferecida com] as libações, é válida. O rabino Judá diz: se [foi misturado] com a oferta de cereais do sumo sacerdote ungido ou com a oferta de cereais [oferecida com] libações, é inválido, pois, uma vez que a consistência de um é espessa e a consistência do outro é fino, cada um absorve do outro.
Explore talmud sobre Menachot 3:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.