Talmud sobre Meilá 4:4
הַפִּגּוּל וְהַנּוֹתָר אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁהֵם שְׁנֵי שֵׁמוֹת. הַשֶּׁרֶץ וְהַנְּבֵלָה, וְכֵן הַנְּבֵלָה וּבְשַׂר הַמֵּת, אֵין מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא אֲפִלּוּ כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם. הָאֹכֶל שֶׁנִּטְמָא בְאַב הַטֻּמְאָה וְשֶׁנִּטְמָא בִוְלַד הַטֻּמְאָה, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה לְטַמֵּא כַקַּל שֶׁבִּשְׁנֵיהֶם:
Piggul e notar não se combinam porque têm dois nomes diferentes. Animais rastejantes e animais que morreram sem serem adequadamente abatidos e da mesma forma animais que morreram sem serem adequadamente abatidos e a carne de um animal morto não se combinam para transmitir impureza, mesmo na característica mais branda dos dois. Alimentos que se tornaram impuros através de [ao entrar em contato com] um av hatumah [lit. pai de tumah ; fonte primária] ou que se tornaram impuros através de [ao entrar em contato com] um velad hatumah [lit. filhos de tumah ; não a fonte primária] podem combinar-se para transmitir impurezas como a mais branda das duas.
Explore talmud sobre Meilá 4:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.