Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Eruvin 10:7

בּוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים, וְחֻלְיָתוֹ גְבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּיו מְמַלְּאִין הֵימֶנּוּ בְשַׁבָּת. אַשְׁפָּה בִרְשׁוּת הָרַבִּים גְּבוֹהָה עֲשָׂרָה טְפָחִים, חַלּוֹן שֶׁעַל גַּבָּהּ שׁוֹפְכִין לְתוֹכָהּ מַיִם בְּשַׁבָּת:

Um poço de domínio público e sua chuliah (suas escavações circundantes) com dez tefachim de altura —é permitido tirar (água) dele através de uma janela com vista no Shabbath. [Como a chuliah tem dez tefachim de altura e é determinado que mais de dez tefachim não é de domínio público, mas um makom p'tur ("um lugar de isenção"), é permitido tirar água dela pela janela acima no Shabbath. Pois isso consiste em passar de um domínio privado para um domínio privado através de um makom p'tur. E mesmo que o poço tenha quatro tefachim removidos da parede da janela, é permitido tirar água através dele, pois o domínio público não interfere entre o poço e a janela quando ele extrai água, mas apenas um makom p 'tur. [Da mesma forma,] (um monte de) recusar em domínio público, dez tefachim de altura—é permitido derramar água sobre ela através de uma janela com vista para o Shabbath. [Pois (o monte de lixo) é um domínio privado, e não tememos que o monte de lixo seja reduzido para menos de dez tefachim e ele derramar (água) sobre ele como antes. Isso, apenas com um monte de lixo público, que provavelmente não será removido; mas com um monte particular, que provavelmente será removido, é proibido jogar (recusar) lá no Shabbath, pois tememos que ele possa removê-lo e torná-lo em domínio público.]

Jerusalem Talmud Beitzah

MISHNAH: One is liable on the holiday for everything classified as Sabbath rest, classified as obligatory, classified as meritorious25All the prohibitions listed in the Mishnah are rabbinic; therefore the expression “one is liable” is difficult to understand since usually it is reserved for severe biblical infractions. The activities classified as Sabbath rest are rabbinic restrictions, mostly to avoid possible biblical infractions. Those classified as obligatory may also be meritorious, nevertheless they are rabbinically forbidden on the holiday (cf. S. Liebermann, Tarbiz5, p. 96–99). Those classified as meritorious are deeds to the Temple. Most of the items are discussed in detail in the Halakhah. The reasons for the prohibitions given in the Babli cannot be presumed for the Yerushalmi.. These are classified as Sabbath rest: One does not climb on a tree, nor ride on an animal, nor sail on water, nor clap the hands in anger, nor clap the hands in joy, nor dance. These are classified as obligatory, one does not judge, nor contract preliminary marriage, nor give ḥaliṣah, nor enter levirate marriage. These are classified as meritorious, one does not dedicate26Animals as sacrifices or property to be given to the Temple., nor dedicate one’s worth27As described in Lev. 27:2–8 and Tractate Arakhin., nor dedicate as herem28Gifts to the priests, Num. 18:14., nor collect heaves and tithes. All these were said regarding a holiday, so much more regarding the Sabbath. The only difference between holiday and Sabbath is preparation of food29Repeated in Mishnah Megillah1:5..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo