Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Bechorot 4:6

הַנּוֹטֵל שְׂכָרוֹ לָדוּן, דִּינָיו בְּטֵלִים. לְהָעִיד, עֵדוּתָיו בְּטֵלִין. לְהַזּוֹת וּלְקַדֵּשׁ, מֵימָיו מֵי מְעָרָה וְאֶפְרוֹ אֵפֶר מִקְלֶה. אִם הָיָה כֹהֵן וְטִמְּאָהוּ מִתְּרוּמָתוֹ, מַאֲכִילוֹ וּמַשְׁקוֹ וְסָכוֹ. וְאִם הָיָה זָקֵן, מַרְכִּיבוֹ עַל הַחֲמוֹר. וְנוֹתֵן לוֹ שְׂכָרוֹ כַּפּוֹעֵל:

Se alguém cobra uma taxa para julgar, suas decisões são inválidas. [Se alguém paga uma taxa] para testemunhar, seu testemunho é inválido. [Se alguém paga uma taxa] para borrifar [cinzas da novilha vermelha] ou misturá-las com água, a água é como a água da caverna e as cinzas são as cinzas de um fogo comum. Se um sacerdote ficou impuro para comer Terumah [por quem pagou a taxa], deve-se alimentá-lo, dar-lhe bebida e ungê-lo. Se a pessoa era velha, é preciso transportá-la em um burro e dar-lhe o salário como um trabalhador [ocioso do trabalho].

Jerusalem Talmud Sanhedrin

There, we have stated63Mishnah Bekhorot 4:6, Babli Bekhorot29a, Ketubot 105a, Qiddušin 58b.: “If somebody takes a fee to judge, his judgments64The plural implies that all his judgments are invalid, even those for which he did not take money. are invalid.” So is the Mishnah: “He who is suspected of taking a fee65It takes an action of a supervising authority to invalidate his judgments. but he judges.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo