Mishnah
Mishnah

Related sobre Maasserot 1:6

הַפֶּרֶד וְהַצִּמּוּקִין וְהֶחָרוּבִין, מִשֶּׁיַּעֲמִיד עֲרֵמָה. הַבְּצָלִים, מִשֶּׁיְּפַקֵּל. וְאִם אֵינוֹ מְפַקֵּל, מִשֶּׁיַּעֲמִיד עֲרֵמָה. הַתְּבוּאָה, מִשֶּׁיְּמָרֵחַ. וְאִם אֵינוֹ מְמָרֵחַ, עַד שֶׁיַּעֲמִיד עֲרֵמָה. הַקִּטְנִיּוֹת, מִשֶּׁיִּכְבֹּר. וְאִם אֵינוֹ כוֹבֵר, עַד שֶׁיְּמָרֵחַ. אַף עַל פִּי שֶׁמֵּרַח, נוֹטֵל מִן הַקֻּטָּעִים וּמִן הַצְּדָדִים וּמִמַּה שֶׁבְּתוֹךְ הַתֶּבֶן, וְאוֹכֵל:

Romã, passas e alfarroba secas, [exigem o dízimo] de quando ele empilha uma pilha. Cebolas, a partir de quando ele as descasca. Se ele não descascar, a partir de quando ele empilhar uma pilha. Grão, a partir de quando ele alisa [mesmo]. Se ele não suavizar, desde quando ele empilha uma pilha. Feijão, a partir de quando ele peneira. Se ele não peneirar, a partir de quando ele suaviza. Mesmo que ele tenha peneirado, ele pode tirar do quebrado e dos lados e do que está no meio do grão e comê-lo.

Tosefta Maasrot

One who gathers [produce] in the field -- as soon as he gathered for all his needs, behold, he is liable. One who gathers in the field -- as soon as as he collected what he intends to twist into [a string of heads of] garlic or into a bundle of onions, he is not liable until he twists or bundles. Ears of corn that fell from the threshing floor or fell off of the heap, or dried-up peas -- as soon as he they are stacked on the threshing floor, he may not eat them until they are tithed. Peas -- once they are sifted [and thus liable for tithes] he may [nonetheless] take them from under the sieve-basket and eat them [before tithing].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo