Mishnah
Mishnah

Related sobre Kiddushin 2:5

הַמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַל מְנָת שֶׁאֵין עָלֶיהָ נְדָרִים וְנִמְצְאוּ עָלֶיהָ נְדָרִים, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. כְּנָסָהּ סְתָם וְנִמְצְאוּ עָלֶיהָ נְדָרִים, תֵּצֵא שֶׁלֹּא בִכְתֻבָּה. עַל מְנָת שֶׁאֵין עָלֶיהָ מוּמִין וְנִמְצְאוּ בָהּ מוּמִין, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. כְּנָסָהּ סְתָם וְנִמְצְאוּ בָהּ מוּמִין, תֵּצֵא שֶׁלֹּא בִכְתֻבָּה. כָּל הַמּוּמִין הַפּוֹסְלִים בַּכֹּהֲנִים, פּוֹסְלִים בַּנָּשִׁים:

Se alguém prometera uma mulher sob a condição de que ela não tinha votos (pendentes) sobre ela, e se descobrisse que ela fez votos, ela não seria prometida. Se ele a casou sem qualificação, e se descobriu que ela fez votos, ela sai sem um kethubah [pois ele pode afirmar: "Eu não quero uma esposa jurada." Mas ela exige uma chance por causa da dúvida. Pois, como ele não fez nenhuma condição (em seu noivado), é possível que ele também tenha concordado com uma mulher que prometeu.] (Se ele a prometer) com a condição de que ela não tivesse manchas e que ela tenha manchas, ela não é prometido. Se ele a casou sem qualificação, e se descobriu que ela tinha manchas, ela sai sem um kethubah. Todas as manchas que são desqualificantes em Cohanim [Veja Kethuvoth 75a] são desqualificantes nas mulheres.

Tosefta Ketubot

A man who betroths a wife with the understanding that she has no [standing] vows [that she needs to fulfil], but it turns out that she does have vows—she is not betrothed. If she went to a sage who released her from the vow—then she is betrothed. If he brought her in[to his house, i.e. they got married] without stipulation [that she had or didn't have vows], and it turns out that she has vows—she goes out without her ketubah. If she went to sage who released the vow, then [the ketubah] would stand. [If he betrothed her] with the understanding that she has no physical defects [but it turns out that she does]—she is not betrothed. If she went to a doctor and he healed her—she is betrothed. If he brought her in without stipulation but it turns out that she does have defects, she goes out she is not betrothed; even though she went to the doctor and he healed her, she leaves without her ketubah. These are the vows they were talking about: E.g. she vowed to not eat meat, to not drink wine, or to not dress in dyed clothes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Ketubot

All physical defects that make a priest unfit also make a wife unfit [i.e. if she didn't disclose them in the betrothal negotiations, she is not betrothed, see previous halakhah]. Wives have more [than priests]: [Also] smell of mouth, smell of sweat, and warts with no hair.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo