Related sobre Demai 3:5
הַנּוֹתֵן לְפֻנְדָּקִית, מְעַשֵּׂר אֶת שֶׁהוּא נוֹתֵן לָהּ, וְאֶת שֶׁהוּא נוֹטֵל מִמֶּנָּה, מִפְּנֵי שֶׁחֲשׁוּדָה לַחֲלֹף. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אֵין אָנוּ אַחֲרָאִין לָרַמָּאִין, אֵינוֹ מְעַשֵּׂר אֶלָּא מַה שֶּׁהוּא נוֹטֵל מִמֶּנָּה בִּלְבָד:
Quem dá [o seu dízimo] a um estalajadeiro [para que ela possa prepará-lo para ele] deve dar o dízimo pelo que ele lhe dá e pelo que recebe [de volta] dela, porque ela é suspeita de trocar [o Demai por ele]. dízimo]. O rabino Yossi disse: "Nós não somos responsáveis por enganadores; ele não dizima nada, exceto pelo que recebe exclusivamente dela".
Tosefta Demai
A person gives [his produce] to an innkeeper to cook a dish for him, and she puts down the pot in front of him, and empties out its contents (see Toh. 2:1 ("מְנַעֶרֶת אֶת הַקְּדֵרָה")), even [if she is a] Gentile, there is no need for concern. (Cf. Dem. 3:5.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy