Related%20passage sobre Nedarim 3:6
הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם, מֻתָּר בְּיוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה, אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם, שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה. לֹא כָאֵלּוּ שֶׁהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ, אֶלָּא בְמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ:
Se alguém se inclina dos que descem ao mar, é permitido aos que habitam na terra, [pois não é costume deles descer ao mar]. (Se ele se curvar) daqueles que habitam na terra, é proibido aos que descem ao mar. Para aqueles que descem para o mar estão na classe daqueles que habitam em terra, [sendo destinados a voltar e habitar em terra.] Não como aqueles que vão de Acco a Yaffo, mas a quem zarpa. [Alguns explicam assim: A primeira parte da Mishnah: "Se alguém se inclina dos 'que descem ao mar', ele é permitido aos que habitam na terra", o que implica que ele é proibido àqueles que desça para o mar—isso se refere "não àqueles que vão de Acco a Yaffo". Para alguém que se inclina daqueles que descem ao mar não lhes é proibido, uma distância tão pequena que não se qualifica como "descer ao mar". Outros explicam: não como aqueles que vão de Acco a Yaffo sozinhos, ou seja, não são apenas da classe dos "que descem ao mar" que são proibidos, mas também são chamados "aqueles que habitam a terra, "mas quem costuma zarpar, porque está destinado a voltar à terra.]
Explore related%20passage sobre Nedarim 3:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.