Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Guittin 3:1

כָּל גֵּט שֶׁנִּכְתַּב שֶׁלֹּא לְשׁוּם אִשָּׁה, פָּסוּל. כֵּיצַד. הָיָה עוֹבֵר בַּשּׁוּק וְשָׁמַע קוֹל סוֹפְרִים מַקְרִין, אִישׁ פְּלוֹנִי מְגָרֵשׁ אֶת פְּלוֹנִית מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי, וְאָמַר, זֶה שְּׁמִי וְזֶה שֵּׁם אִשְׁתִּי, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ. יָתֵר מִכֵּן, כָּתַב לְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת אִשְׁתּוֹ וְנִמְלַךְ, מְצָאוֹ בֶן עִירוֹ וְאָמַר לוֹ, שְׁמִי כִשְׁמֶךָ וְשֵׁם אִשְׁתִּי כְשֵׁם אִשְׁתֶּךָ, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ. יָתֵר מִכֵּן, הָיוּ לוֹ שְׁתֵּי נָשִׁים וּשְׁמוֹתֵיהֶן שָׁווֹת, כָּתַב לְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת הַגְּדוֹלָה, לֹא יְגָרֵשׁ בּוֹ אֶת הַקְּטַנָּה. יָתֵר מִכֵּן, אָמַר לַלַּבְלָר, כְּתֹב לְאֵיזוֹ שֶׁאֶרְצֶה אֲגָרֵשׁ, פָּסוּל לְגָרֵשׁ בּוֹ:

Toda obtenção que não foi escrita especificamente para essa mulher é inválida. Como assim? Se ele estava passando pelo mercado e ouvia as vozes dos escribas chamando [para seus aprendizes: quando alguém vem para obter, escreva da seguinte maneira:] "Este e este homem se divorcia desta e desta mulher, deste e deste lugar" e ele disse: "Esse é o meu nome, e esse é o nome da minha esposa", é inválido como divórcio. Ainda mais: se ele o escreveu para se divorciar de sua esposa, [isto é, não é apenas um pedido de desculpas, mas uma prática inválida; mas mesmo um escrito por causa do divórcio], se ele mudasse de idéia, e um de seus habitantes o encontrasse, e dissesse: "Meu nome é o mesmo que o seu, e o nome da minha esposa, o mesmo que o nome da sua esposa". é inválido como divórcio. Ainda mais, se ele tivesse duas esposas com o mesmo nome e o escrevesse para se divorciar do mais velho, ele não pode se divorciar do mais jovem com ele. [Não só é inválido se não foi escrito por causa do divórcio deste homem, mas mesmo se alguém tivesse duas esposas, caso em que foi escrito por causa do divórcio desse homem, é inválido, pois era não escrito por causa do divórcio dessa mulher em particular. (mais velho, mais novo :) não necessariamente.] Ainda mais, se ele dissesse ao escriba: "Escreva para eu me divorciar da esposa que eu escolher", é inválido como divórcio. [Ficamos convencidos de que não dizemos que seja estabelecido retroativamente que, quando ele escreveu, também era essa a esposa que ele pretendia, para que haja um divórcio (de boa-fé) em relação a ele e a ela. .]

Explore related%20passage sobre Guittin 3:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo