Mishnah
Mishnah

Referência sobre Zavim 4:6

הַזָּב בְּכַף מֹאזְנַיִם וְאֳכָלִין וּמַשְׁקִין בְּכַף שְׁנִיָּה, טְמֵאִין. וּבַמֵּת, הַכֹּל טָהוֹר, חוּץ מִן הָאָדָם. זֶה חֹמֶר בַּזָּב מִבַּמֵּת. חֹמֶר בַּמֵּת מִבַּזָּב, שֶׁהַזָּב עוֹשֶׂה מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב מִתַּחְתָּיו לְטַמֵּא אָדָם וּלְטַמֵּא בְגָדִים, וְעַל גַּבָּיו מַדָּף לְטַמֵּא אֳכָלִין וּמַשְׁקִין, מַה שֶּׁאֵין הַמֵּת מְטַמֵּא. חֹמֶר בַּמֵּת, שֶׁהַמֵּת מְטַמֵּא בְאֹהֶל וּמְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה, מַה שֶּׁאֵין הַזָּב מְטַמֵּא:

[Se] um zav estava em uma panela uma balança e comida ou líquido na segunda panela, eles são impuros. [No caso de] um cadáver, tudo [na outra panela] está limpo, exceto um homem [se um homem está na outra panela e sua panela caiu e o cadáver foi levantado]. Este [é um caso de] maior rigor aplicado a um zav do que a um cadáver, [mas há outro caso de] maior rigor aplicado a um cadáver do que a um zav . Pois um zav torna impuro por mentir ou sentar qualquer coisa que esteja embaixo dele, para transmitir impureza a pessoas e roupas, e [transmite] tudo o que está acima dele, impureza imunda [impureza resultante do contato indireto da pessoa impura], de modo que ela produza comida e líquidos impuros, [enquanto] um cadáver não os torna impuros. Maior rigor é encontrado por um cadáver, pois o cadáver transmite impureza por ofuscar e dá impureza por sete dias, o que não é o caso de um zav .

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo