Referência sobre Tahorot 9:9
נִמְצָא עַל גַּבֵּי פְרוּדִים, וְהוּא נוֹגֵעַ בְּכַבֵּיצָה, טָמֵא. פְּרוּדִים עַל גַּבֵּי פְרוּדִים, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נוֹגֵעַ בְּכַבֵּיצָה, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ. נִמְצָא בֵין כֹּתֶל לַזֵּיתִים, טָהוֹר. נִמְצָא בַגַּג, הַמַּעֲטָן טָהוֹר. נִמְצָא בַמַּעֲטָן, הַגַּג טָמֵא. נִמְצָא שָׂרוּף עַל הַזֵּיתִים, וְכֵן מַטְלִית מְהוּהָא, טְהוֹרָה, שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן:
Se [os vermes] foram encontrados naqueles [aglomerados de azeitonas] que foram separados [da pilha principal e colocados sobre ela], se estão tocando [em um aglomerado] o equivalente a um ovo [em volume], é impuro. Se aqueles [aglomerados] que foram separados foram [colocados] sobre outros que foram separados [e não sobre a pilha principal], mesmo que [os vermes] estejam tocando o equivalente a um ovo [em volume], apenas a área em que estão tocar é impuro. Se foi encontrado entre a parede e as azeitonas, [a pilha] é pura. Se foi encontrado no telhado, o conteúdo do tanque é puro. Se foi encontrado no tanque, o conteúdo do telhado é impuro. Se foi encontrado queimado em cima das azeitonas, e de maneira semelhante um pedaço de pano [impuro] que estava desgastado, [se foi encontrado em cima das azeitonas], é puro, porque todas as impurezas são [determinadas] de acordo com com [o status deles] no momento em que são encontrados.