Referência sobre Taanit 3:1
סֵדֶר תַּעֲנִיּוֹת אֵלוּ הָאָמוּר, בִּרְבִיעָה רִאשׁוֹנָה. אֲבָל צְמָחִים שֶׁשָּׁנוּ, מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶם מִיָּד. וְכֵן שֶׁפָּסְקוּ גְשָׁמִים בֵּין גֶּשֶׁם לְגֶשֶׁם אַרְבָּעִים יוֹם, מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶם מִיָּד, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַכַּת בַּצֹּרֶת:
Essa ordem [mencionada anteriormente] de jejuns se aplica às primeiras chuvas [ou seja, quando elas não descem]; mas [se] as plantas mudarem [de seu estágio normal de crescimento], clamamos imediatamente por elas. E também, se houver um intervalo entre as chuvas de quarenta dias, clamamos imediatamente, pois é uma praga de seca.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy