Mishnah
Mishnah

Referência sobre Sheviit 3:9

אַבְנֵי כָתֵף, בָּאוֹת מִכָּל מָקוֹם. וְהַקַּבְּלָן, מֵבִיא מִכָּל מָקוֹם. וְאֵלּוּ הֵם אַבְנֵי כָתֵף, כָּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִנָּטֵל בְּאַחַת יָד, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַבְנֵי כָתֵף כִּשְׁמָן, כָּל שֶׁהֵן נִטָּלוֹת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ עַל הַכָּתֵף:

As "pedras nos ombros" podem ser trazidas de qualquer lugar. Um contratado pode trazer [qualquer tipo de pedra] de qualquer lugar. "Pedras nos ombros" são: qualquer pedra que não possa ser apanhada com uma mão - assim diz o rabino Meir. O rabino Yosi diz que "pedras nos ombros" são como parecem - qualquer pedra que pode ser carregada duas ou três no ombro.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo