Mishnah
Mishnah

Referência sobre Sanhedrin 6:1

נִגְמַר הַדִּין, מוֹצִיאִין אוֹתוֹ לְסָקְלוֹ. בֵּית הַסְּקִילָה הָיָה חוּץ לְבֵית דִּין, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כד) הוֹצֵא אֶת הַמְקַלֵּל. אֶחָד עוֹמֵד עַל פֶּתַח בֵּית דִּין וְהַסּוּדָרִין בְּיָדוֹ, וְאָדָם אֶחָד רוֹכֵב הַסּוּס רָחוֹק מִמֶּנּוּ כְּדֵי שֶׁיְּהֵא רוֹאֵהוּ. אוֹמֵר אֶחָד יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עָלָיו זְכוּת, הַלָּה מֵנִיף בַּסּוּדָרִין וְהַסּוּס רָץ וּמַעֲמִידוֹ. וַאֲפִלּוּ הוּא אוֹמֵר יֶשׁ לִי לְלַמֵּד עַל עַצְמִי זְכוּת, מַחֲזִירִין אוֹתוֹ אֲפִלּוּ אַרְבָּעָה וַחֲמִשָּׁה פְעָמִים, וּבִלְבַד שֶׁיֵּשׁ מַמָּשׁ בִּדְבָרָיו. מָצְאוּ לוֹ זְכוּת, פְּטָרוּהוּ, וְאִם לָאו, יוֹצֵא לִסָּקֵל. וְכָרוֹז יוֹצֵא לְפָנָיו, אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן פְּלוֹנִי יוֹצֵא לִסָּקֵל עַל שֶׁעָבַר עֲבֵרָה פְלוֹנִית, וּפְלוֹנִי וּפְלוֹנִי עֵדָיו, כָּל מִי שֶׁיּוֹדֵעַ לוֹ זְכוּת יָבֹא וִילַמֵּד עָלָיו:

Quando o veredicto foi alcançado, ele foi levado para ser apedrejado. O local do apedrejamento ficava fora de beth-din [longe de beth-din, de modo que quando eles o conduziam, algo poderia ser encontrado em sua defesa e ele seria exonerado], viz. (Levítico 24:14): "Leve o maldito para fora, etc." Um homem ficava na entrada de beth-din com os lenços na mão [para acenar como um sinal para devolvê-lo], e outro cavalgava em um cavalo (tão) tão longe quanto podia (ainda) vê-lo. Se alguém disser: "Tenho algo a dizer em sua defesa", o primeiro acena com os lenços e o cavaleiro corre e para (a execução). E mesmo que ele diga: "Eu tenho algo a dizer em minha defesa", ele é devolvido, até quatro ou cinco vezes, desde que haja substância no que ele diz. [E se não há substância no que ele diz, ele é devolvido apenas na primeira e na segunda vez, com a possibilidade de que seu medo "tenha parado" sua defesa e que ele possa recuperar sua autodomínio e formular suas reivindicações. Mas ele não é devolvido mais do que isso. E ele recebe dois estudiosos da Torá para determinar se há substância em suas palavras; nesse caso, ele é devolvido quatro ou cinco vezes.] Se eles encontraram algo a seu favor, ele foi absolvido. Caso contrário, ele é levado para ser apedrejado. E um pregoeiro sai diante dele, (proclamando): "Este homem é levado para ser apedrejado porque cometeu isto e esta transgressão, e também são suas testemunhas" [que ele cometeu esta e essa transgressão neste e neste momento neste e neste lugar— isso, para torná-los sujeitos a hazamah.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo