Referência sobre Pará 12:5
אוֹחֵז הוּא הַטָּהוֹר בַּקַּרְדֹּם הַטָּמֵא בִּכְנָפוֹ, וּמַזֶּה עָלָיו. אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ עָלָיו כְּדֵי הַזָּיָה, טָהוֹר. כַּמָּה יְהֵא בַמַּיִם וְיִהְיֶה בָהֶם כְּדֵי הַזָּיָה. כְּדֵי שֶׁיַּטְבִּיל רָאשֵׁי גִבְעוֹלִין וְיַזֶּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, רוֹאִים אוֹתָם כְּאִלּוּ הֵן עַל אֵזוֹב שֶׁל נְחשֶׁת:
Quem é puro pode agarrar um machado impuro em uma dobra de sua roupa e fazer um borrifar nele. Mesmo que [depois da aspersão] tenha uma quantidade [suficiente] de água para aspersão, ele é puro. [Geralmente, carregar águas de chatat torna um impuro, mas neste caso as águas já fizeram suas mitzva, como observado no Mishna anterior.] E quanto devem ser as águas para ser uma quantia para aspersão? [Basta] que se possa mergulhar as pontas dos talos e polvilhar. O rabino Yehuda diz: Nós os vemos como se estivessem em um hissopo de cobre [isto é, também levamos em consideração a água que foi absorvida e não é mais visível, pois o cobre não absorve].