Referência sobre Uktzim 1:1
כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף. שׁוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָד, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף. לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד, לֹא מִטַּמֵּא וְלֹא מְטַמֵּא:
Qualquer parte de uma fruta que possa servir como um manípulo, mas não a proteja, é suscetível à impureza e pode transferir impureza, mas não está incluída no restante da fruta a ser considerada pelo tamanho mínimo de ovo. Se proteger a fruta, mesmo que não sirva de manivela, é suscetível à impureza e pode transferir impureza, sendo contada como parte do tamanho mínimo do ovo. Se ela não protege nem serve como alça, não é suscetível à impureza nem pode transferir a impureza.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy