Mishnah
Mishnah

Uktzim 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף. שׁוֹמֵר, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָד, מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף. לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד, לֹא מִטַּמֵּא וְלֹא מְטַמֵּא:

Qualquer parte de uma fruta que possa servir como um manípulo, mas não a proteja, é suscetível à impureza e pode transferir impureza, mas não está incluída no restante da fruta a ser considerada pelo tamanho mínimo de ovo. Se proteger a fruta, mesmo que não sirva de manivela, é suscetível à impureza e pode transferir impureza, sendo contada como parte do tamanho mínimo do ovo. Se ela não protege nem serve como alça, não é suscetível à impureza nem pode transferir a impureza.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין, וְהַפִּטְמָא שֶׁלָּהֶן בֵּין לַחָה בֵּין יְבֵשָׁה, וְהָעַמּוּד שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, שָׁרְשֵׁי הַחֲזָרִים וְהַצְּנוֹן וְהַנָּפוּס, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֹׁרֶשׁ צְנוֹן גָּדוֹל מִצְטָרֵף, וְהַסִּיב שֶׁלּוֹ, אֵינוֹ מִצְטָרֵף. שָׁרְשֵׁי הַמִּתְנָא וְהַפֵּיגָם וְיַרְקוֹת שָׂדֶה וְיַרְקוֹת גִּנָּה שֶׁעֲקָרָן לְשָׁתְלָן, וְהַשִּׁדְרָה שֶׁל שִׁבֹּלֶת וְהַלְּבוּשׁ שֶׁלָּהּ, רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר, אַף הַסִּיג שֶׁל רְצָפוֹת, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:

"Raízes de alho, cebola e alho-poró: quando estão úmidas, seu caule: úmido ou seco, e a coluna que fica ao lado da comida; as raízes de alface, rabanete e nabo [combinadas para o tamanho mínimo de ovo], "as palavras do rabino Meir. O rabino Yehudah diz: "As grandes raízes dos rabanetes combinam [pelo tamanho mínimo dos ovos], mas suas fibras não combinam [pelo tamanho mínimo dos ovos]". Raízes de hortelã, arruda, hortaliças, arrancadas para replantar e caules de grãos e cascas - diz o rabino Elazar até mesmo a cobertura de resíduos de teia de aranha - todos são suscetíveis à impureza e podem transferir impurezas e combine [para o tamanho mínimo de ovo].

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵם יְבֵשִׁים, וְהָעַמּוּד שֶׁאֵינוֹ מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל, וְיַד הַפַּרְכִּיל טֶפַח מִכָּאן וְטֶפַח מִכָּאן, יַד הָאֶשְׁכּוֹל כָּל שֶׁהוּא, וְזָנָב שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנוֹ, וְיַד הַמַּכְבֵּד שֶׁל תְּמָרָה אַרְבָּעָה טְפָחִים, וְקָנֶה שֶׁל שִׁבֹּלֶת שְׁלשָׁה טְפָחִים, וְיַד כָּל הַנִּקְצָרִים שְׁלשָׁה, וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לִקָּצֵר יְדֵיהֶם וְשָׁרְשֵׁיהֶם כָּל שֶׁהֵן, וּמַלְעִין שֶׁל שִׁבֳּלִין, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִים וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין:

O seguinte pode tornar-se impuro e tornar outras coisas impuras, mas não combinadas. As raízes do alho, cebola e alho-poró quando estão secas e suas hastes no lugar onde não há comida contra elas, e o cabo de uma vinha é um punhado de cada lado, o cabo de um cacho de uvas, em qualquer quantidade e a cauda de um cacho de uvas que ficou exposto [pela remoção das uvas] e quatro punhados do cabo da tamareira, e os três punhados de uma espiga de grão e três punhados de todos os punhos das coisas cortadas, e tudo o que normalmente não é cortado, nem que seja uma quantidade minúscula de suas alças ou raízes, e as cerdas de uma espiga de grãos, essas coisas podem tornar-se impuras, e podem tornar outras coisas impuras, mas não combinam.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין. שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים, וְהַלֶּפֶת, אֵת שֶׁדַּרְכָּם לִגָּזֵז וְנֶעֱקְרוּ. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:

Os seguintes não contaminam, nem podem ser contaminados, nem se juntam: As raízes dos talos de repolho, Brotos jovens de beterraba que crescem da raiz e [o mesmo com] nabos, [E produzem cujas raízes] que são normalmente cortadas mas foram arrancados [com suas raízes]. O rabino Yose declara todos eles suscetíveis à impureza, mas declara inaceitável a impureza, talos de repolho e nabos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כָּל יְדוֹת הָאֳכָלִין שֶׁבְּסָסָן בַּגֹּרֶן, טְהוֹרִים. רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא. פְּסִיגָה שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנָהּ, טְהוֹרָה. שִׁיֵּר בָּהּ גַּרְגִּיר אֶחָד, טְמֵאָה. שַׁרְבִיט שֶׁל תְּמָרָה שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ תְּמָרָה אַחַת, טָמֵא. וְכֵן בַּקִּטְנִיּוֹת, שַׁרְבִיט שֶׁרִקְּנוֹ, טָהוֹר. שִׁיֵּר בּוֹ גַּרְגִּיר אֶחָד, טָמֵא. רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה מְטַהֵר בְּשֶׁל פּוֹל וּמְטַמֵּא בְּשֶׁל קִטְנִיּוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא רוֹצֶה בְּמִשְׁמוּשָׁן:

As "alças" de todos os alimentos debulhados na eira estão limpas. O rabino Yose os declara impuros. Um ramo de uma videira que ele arrancou está limpo. Se ele deixou uma uva nela, é impuro. Um galho de uma data que eles tiraram está limpo. Se ele deixou uma data, é impuro. O mesmo acontece com os feijões: se eles arrancarem os galhos, está limpo. Mas se ele deixou uma vagem, é impura. O rabino Elazar ben Azariah declara limpo [o caule] da fava, mas declara impuro o caule de outros feijões, pois deseja seu uso.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף עֹקֶץ דְּלָעַת. עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין, עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח, עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח, רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, טְפָחַיִם, הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים. וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים, לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:

Hastes de figos e figos secos, klusim e alfarroba contaminam e podem ser contaminadas e unidas. O rabino Yose diz: também o caule de uma cabaça. Hastes de peras e peras de krutumelin, marmelos e maçãs de caranguejo, o caule da cabaça se for uma largura de mão e o caule da alcachofra se for uma largura de mão. O rabino Elazar bar Zadok diz: duas passagens de mão. Todos estes contaminam e são contaminados; mas eles não se juntam. E todas as outras hastes nem contaminam nem são contaminadas.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Próximo capítulo