Mishnah
Mishnah

Referência sobre Nazir 2:6

הֲרֵי עָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר, וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וַאֲנִי עָלַי לְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר, זֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם וְזֶה מְגַלֵּחַ נָזִיר שָׁלֵם, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, זֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר וְזֶה מְגַלֵּחַ חֲצִי נָזִיר:

(Se alguém dissesse :) "Barbarei metade de um nazirita", e seu colega ouviu e disse: "E rasparei metade de um nazirita", cada uma depila um nazirita completo. Esta é a palavra de R. Meir. E os sábios dizem: Cada um depila metade de um nazireu. [R. Meir é consistente com sua opinião de que "a primeira expressão 'leva'", de modo que quando ele diz: "Devo me barbear", está implícito um barbear completo, e quando ele continua: "meio nazirita", ele não pode mais se retrair—mesmo no meio de suas palavras. E os rabinos afirmam: "O voto e sua 'abertura' são concomitantes", de modo que é como se ele tivesse dito: Metade das ofertas de um nazirita está sobre mim (para trazer) ", caso em que ele é responsável apenas A halachá está de acordo com os sábios.]

Explore referência sobre Nazir 2:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo