Mishnah
Mishnah

Referência sobre Mikvaot 6:1

כָּל הַמְעֹרָב לַמִּקְוֶה, כַּמִּקְוֶה. חוֹרֵי הַמְּעָרָה וְסִדְקֵי הַמְּעָרָה, מַטְבִּיל בָּהֶם כְּמָה שֶׁהֵם. עֻקַּת הַמְּעָרָה, אֵין מַטְבִּילִין בָּהּ אֶלָּא אִם כֵּן הָיְתָה נְקוּבָה כִשְׁפוֹפֶרֶת הַנּוֹד. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהִיא מַעֲמֶדֶת עַצְמָהּ. אֲבָל אִם אֵינָהּ מַעֲמֶדֶת עַצְמָהּ, מַטְבִּילִין בָּהּ כְּמָה שֶׁהִיא:

Qualquer [água] misturada em um micvê [uma coleta de água coletada por meios naturais e imersa em purificação] é considerada como o micvê [se já era um micvê completo , contendo quarenta e cinco'ah de água válida]. Em relação a buracos ou rachaduras em uma caverna [que abriga um micvê ], pode-se mergulhar [objetos] neles como estão [independentemente de quão pouca água eles contenham ou quão pequena a sua conexão seja com o resto do micvê ]. Em relação a uma área escavada [de água] em uma caverna, não se pode mergulhar nela, a menos que tenha sido perfurada [com um orifício que o conecte às águas mikveh] do tamanho do tubo de um balão. O rabino Yehudah disse: quando isso se aplica? Quando [a barreira que separa a área escavada e o micvê válido ] se sustenta; mas se não se sustentar, pode-se mergulhar nela como está.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo