Referência sobre Mikvaot 10:5
כָּל יְדוֹת הַכֵּלִים שֶׁהֵם אֲרֻכִּין וְעָתִיד לִקְצֹץ, מַטְבִּילָן עַד מְקוֹם הַמִּדָּה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּטְבִּיל אֶת כֻּלּוֹ. שַׁלְשֶׁלֶת דְּלִי גָדוֹל, אַרְבָּעָה טְפָחִים, וְשֶׁל קָטָן, עֲשָׂרָה, מַטְבִּילָן עַד מְקוֹם הַמִּדָּה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּטְבִּיל אֶת כָּל הַטַּבַּעַת. הַחֶבֶל שֶׁהוּא קָשׁוּר בַּקֻּפָּה אֵינוֹ חִבּוּר, אֶלָּא אִם כֵּן תָּפָר:
Todas as alças de navios que são longas e eventualmente serão aparadas devem ser imersas até o local medido [onde serão aparadas]. O rabino Yehuda diz: [tal vaso não é puro] até que se imerja tudo. A medida da corrente de um balde grande é de quatro cavidades, e de uma pequena, dez; eles devem ser imersos até a área da [respectiva] medição. O rabino Tarfon diz: [não é puro] até imergir todo o link [no qual a medição terminou]. Uma corda amarrada a uma cesta não é considerada presa, a menos que a tenha costurada.