Mishnah
Mishnah

Referência sobre Machshirin 2:10

הַמּוֹצֵא פֵרוֹת בַּדֶּרֶךְ, אִם רֹב מַכְנִיסִין לְבָתֵּיהֶן, פָּטוּר. וְלִמְכֹּר בַּשּׁוּק, חַיָּב. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, דְּמַאי. אוֹצָר שֶׁיִּשְׂרָאֵל וְנָכְרִים מַטִּילִין לְתוֹכוֹ, אִם רֹב נָכְרִים, וַדַּאי. וְאִם רֹב יִשְׂרָאֵל, דְּמַאי. מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה, וַדַּאי, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֲפִלּוּ כֻלָּם נָכְרִים וְיִשְׂרָאֵל אֶחָד מַטִּיל לְתוֹכוֹ, דְּמַאי:

[Se] alguém achou frutas na estrada: se a maioria [dos agricultores normalmente] as traz para suas casas, elas estão isentas [de Ma'aser e Terumah ]; e [se a maioria dos agricultores trouxer] para vendê-lo no mercado, é responsável [por Ma'aser e Terumah ]. [Se] é metade e metade é Demai [produto do qual não se sabe se o dízimo já foi retirado]. [Se existe um armazém] no qual judeus e gentios depositam [seus produtos]: Se a maioria [dos indivíduos] são gentios [os produtos] são certos [ Tevel - produtos dos quais dízimos e dons sacerdotais ainda não foram tomados] ; e se a maioria é judia, é Demai . [Se] é metade e metade é certo [ Tevel ], estas são as palavras do rabino Meir. Mas os Sábios dizem: Mesmo que todos eles sejam gentios e um judeu depositado [produza] nele - é Demai .

Explore referência sobre Machshirin 2:10. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo