Referência sobre Kinnim 1:2
חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְעוֹלָה וְעוֹלָה בְחַטָּאת, אֲפִלּוּ אֶחָד בְּרִבּוֹא, יָמוּתוּ כֻלָּם. חַטָּאת שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן חַטָּאוֹת שֶׁבַּחוֹבָה. וְכֵן עוֹלָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בְחוֹבָה, אֵין כָּשֵׁר אֶלָּא כְמִנְיַן עוֹלוֹת שֶׁבַּחוֹבָה, בֵּין שֶׁהַחוֹבָה מְרֻבָּה וְהַנְּדָבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁהַנְּדָבָה מְרֻבָּה וְהַחוֹבָה מְמֻעֶטֶת, בֵּין שֶׁשְּׁתֵּיהֶן שָׁווֹת:
Uma oferta pelo pecado [pássaro] que se misturou com ofertas queimadas [pássaros], ou uma oferta queimada [pássaro] que se misturou à oferta pelo pecado [pássaros], mesmo se um [pássaro se misturou] dez mil [pássaros de outro tipo de oferta] todos devem ser deixados para morrer. Uma oferta pelo pecado que se misturou a um [par de] pássaros obrigatórios, somente o número de ofertas pelo pecado [contido] no [par] obrigatório é permitido [ser sacrificado]. Da mesma forma, um holocausto que se misturou com um obrigatório [par de] pássaros obrigatórios, somente o número de holocaustos [contidos] no obrigatório [par] é permitido [ser sacrificado]. [Isso é verdade] se os [pássaros] obrigatórios são muitos e os doados são menos, [ou] se os doados são muitos e os [pássaros] obrigatórios são menos, [ou] se são ambos iguais.
Explore referência sobre Kinnim 1:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.