Referência sobre Kilaim 6:9
הַפֶּרַח הַיּוֹצֵא מִן הֶעָרִיס, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ מְטֻטֶּלֶת תְּלוּיָה בוֹ, כְּנֶגְדּוֹ אָסוּר. וְכֵן בְּדָלִית. הַמּוֹתֵחַ זְמוֹרָה מֵאִילָן לְאִילָן, תַּחְתֶּיהָ אָסוּר. סִפְּקָהּ בְּחֶבֶל אוֹ בְגֶמִי, תַּחַת הַסִּפּוּק מֻתָּר. עֲשָׂאָהּ כְּדֵי שֶׁיְּהַלֵּךְ עָלָיו הֶחָדָשׁ, אָסוּר:
Se uma gavinha [de videira] se projeta do aris , é considerado como uma linha de prumo suspensa e [e] diretamente abaixo dele, é proibido semear. Da mesma forma, [a lei é a mesma] no caso de um dalit [ramos de uma única videira treliça]. Se alguém estica um galho [de uma videira] de uma árvore para a outra, é proibido semear debaixo dela. Se ele o estendeu [o galho, para alcançar a outra árvore] com uma corda ou capim, sob a extensão [a corda ou capim] é permitido semear. Se ele fez [a extensão] para que os novos [galhos] se espalhassem ao longo dela, é proibido [plantar embaixo].