Referência sobre Kilaim 3:6
הָיְתָה שָׂדֵהוּ זָרוּעַ בְצָלִים, וּמְבַקֵּשׁ לִטַּע בְּתוֹכָהּ שׁוּרוֹת שֶׁל דְּלוּעִים, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, עוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שׁוּרָה אַחַת, וּמַנִּיחַ קָמַת בְּצָלִים בִּמְקוֹם שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וְעוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שׁוּרָה אֶחָת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, עוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וּמַנִּיחַ קָמַת בְּצָלִים בִּמְקוֹם שְׁתֵּי שׁוּרוֹת, וְעוֹקֵר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת וְנוֹטֵעַ שְׁתֵּי שׁוּרוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אִם אֵין בֵּין שׁוּרָה לַחֲבֶרְתָּהּ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה, לֹא יְקַיֵּם אֶת הַזֶּרַע שֶׁל בֵּינְתָיִם:
Se seu campo foi semeado com cebola e ele deseja plantar fileiras de cabaças, diz o rabino Yishmael, ele deve arrancar duas fileiras [de cebola; uma fileira tem quatro côvados; assim, um total de oito côvados é esvaziado] e planta uma fileira [quatro côvados de cabaças no meio; então dois côvados de cada lado permanecem vazios], ele [então] deixa a colheita permanente de cebolas em um espaço de duas fileiras [oito côvados de largura] e arranca duas fileiras [de cebolas] e planta uma fileira [de cabaças]. O rabino Akivah diz que ele deve arrancar duas fileiras [de cebolas] e plantar duas fileiras [de cabaças], ele [então] deixa a colheita permanente de cebolas por um espaço de duas fileiras e desenraiza duas fileiras [de cebolas] e planta duas fileiras [de cabaças]. Os Sábios dizem: Se não houver entre uma fileira [de cabaças] e os próximos doze côvados, ele não poderá manter as sementes [de cebola] entre eles.
Explore referência sobre Kilaim 3:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.