Referência sobre Kelim 8:2
הָיְתָה שְׁלֵמָה, וְכֵן הַקֻּפָּה, וְכֵן הַחֵמֶת, הַשֶּׁרֶץ בְּתוֹכָהּ, הַתַּנּוּר טָהוֹר. הַשֶּׁרֶץ בַּתַּנּוּר, אֳכָלִין שֶׁבְּתוֹכָהּ טְהוֹרִין. נִקְּבוּ, הֶעָשׂוּי לְאֳכָלִין, שִׁעוּרָן בְּזֵיתִים. הֶעָשׂוּי לְמַשְׁקִין, שִׁעוּרָן בְּמַשְׁקִים. הֶעָשׂוּי לְכָךְ וּלְכָךְ, מַטִּילִים אוֹתוֹ לְחֻמְרוֹ, בְּכוֹנֵס מַשְׁקֶה:
Se a colméia estava completa, e também no caso de uma cesta ou uma garrafa de pele e um sheretz dentro dela, o forno permanece puro. Se o sheretz estava no forno, qualquer alimento na colméia permanece puro. Se um buraco foi feito: Um recipiente usado para alimentos deve ter um buraco grande o suficiente para que as azeitonas caiam. Se for usado para líquidos, o orifício deve ser grande o suficiente para que os líquidos passem por ele. E se for usado para ambos, eles colocam sobre ele a maior restrição: o buraco precisa ser grande o suficiente para que os líquidos passem por ele.