Referência sobre Kelim 26:9
עוֹר שֶׁהוּא טָמֵא מִדְרָס, וְחִשַּׁב עָלָיו לִרְצוּעוֹת וּלְסַנְדָּלִין, כֵּיוָן שֶׁנָּתַן בּוֹ אֶת הָאִזְמֵל, טָהוֹר, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיְּמַעֲטֶנּוּ פָחוֹת מֵחֲמִשָּׁה טְפָחִים. רַבִּי אֶלְעָזָר בַּר רַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, אַף הָעוֹשֶׂה מִטְפַּחַת מִן הָעוֹר, טְמֵאָה. וּמִן הַכֶּסֶת, טְהוֹרָה:
Quanto a uma pele que contraiu a impureza midras , se alguém pensasse em usá-la para tiras ou sandálias, assim que ele colocou a faca, ela é pura, segundo o rabino Yehuda. E os Sábios dizem: [não é puro] até que ele o reduza para menos de cinco pedaços de mão. O rabino Elazar bar Tzadok diz: mesmo que alguém tenha feito um guardanapo com uma pele, ele ainda é suscetível de ficar impuro; se [alguém fez um] de um cobertor, é puro [e inaceitável à impureza].
Explore referência sobre Kelim 26:9. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.