Mishnah
Mishnah

Referência sobre Eduyoth 8:4

הֵעִיד רַבִּי יוֹסֵי בֶּן יוֹעֶזֶר, אִישׁ צְרֵדָה, עַל אַיִל קַמְצָא, דָּכָן. וְעַל מַשְׁקֵה בֵית מִטְבְּחַיָּא, דְּאִינּוּן דַּכְיָן. וּדְיִקְרַב בְּמִיתָא, מִסְתָּאָב. וְקָרוּ לֵיהּ, יוֹסֵי שָׁרְיָא:

R. Yossi b. Yoezer, Ish Tz'raidah, testemunhou sobre ayal kamtza [um tipo de gafanhoto] de que é limpo [e pode ser comido. (O Targum de "kachagavim" ["como gafanhotos" (Números 13:33)] é "kekamtzin")]; e (ele testemunhou) sobre os líquidos [isto é, o sangue e a água] do matadouro [na azarah] de que eles estão limpos. [De acordo com uma visão, eles são totalmente limpos; pois o tumah de líquidos não é baseado na Torá, mas em decreto rabínico, e nesse caso eles não o decretaram. De acordo com outra visão, eles são "limpos", pois não contaminam os outros; mas eles são tamei em si mesmos, pois o tumah de líquidos em si é baseado na Torá, e os rabinos não podem permitir o que a Torá proibiu]; e (ele testemunhou) que quem toca em um corpo morto se torna tamei. [Isto é, quem, com certeza, toca um corpo morto torna-se tamei, mas, em caso de dúvida (safek), mesmo em relação ao rigoroso tumah de um corpo morto, ele é tahor—quanto mais ele consegue permitir o tumah menor de um sheretz e um cofre de tumah em domínio público. E mesmo que um cofre de tumah em domínio público seja tahor (par) de acordo com a Torá—para toda a emissão de safek tumah é derivada de sotah, viz. (Números 5:13): "... e ela se secretou e se contaminou", as escrituras nos dizem que é proibida em caso de dúvida ("secretada etc."), e da mesma forma que sotah obtém apenas em privado domínio, não havendo "secretismo" no domínio público; portanto, o tumah do safek é obtido apenas no domínio privado—ainda assim, antes da decisão de Yossi ben Yoezer, eles disseram: "É uma halachá (que tumah não é de domínio público), mas não a ensinamos". E ele veio e testemunhou que nós a ensinamos ab initio, para dar a todos os cofres de tumah em domínio público.] E eles o chamavam de "Yossi, o permissor". [Pois ele permitiu três coisas em relação às quais eles se deportavam como proibidos. Para todo beth-din que permite três coisas cujo heter (permissão) não é aparente, é chamado "um beth-din que permite".]]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo