Referência sobre Chulin 6:2
הַשּׁוֹחֵט וְנִמְצָא טְרֵפָה, וְהַשּׁוֹחֵט לַעֲבוֹדָה זָרָה, וְהַשּׁוֹחֵט חֻלִּין בִּפְנִים, וְקָדָשִׁים בַּחוּץ, חַיָּה וָעוֹף הַנִּסְקָלִים, רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב, וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין. הַשׁוֹחֵט וְנִתְנַבְּלָה בְיָדוֹ, הַנּוֹחֵר, וְהַמְעַקֵּר, פָּטוּר מִלְּכַסּוֹת:
Quando um animal foi abatido e considerado Terefá, ou se foi abatido para fins idólatras, ou como ןולין dentro, ou como ofertas consagradas sem a corte do templo; ou um pássaro ou animal selvagem condenado à lapidação, R. Meir considera obrigatório [cobrir o sangue], mas os sábios afirmam: "Não é obrigatório fazê-lo". Quando se tornou Nebelah ao ser abatido, ou quando foi morto por uma faca sendo empurrada pelas narinas, ou que a traquéia e o esôfago foram arrancados à força, não é obrigatório cobrir o sangue.