Mishnah
Mishnah

Referência sobre Chalá 3:1

אוֹכְלִין עֲרַאי מִן הָעִסָּה, עַד שֶׁתִּתְגַּלְגֵּל בַּחִטִּים וְתִטַּמְטֵם בַּשְּׂעוֹרִים. גִּלְגְּלָהּ בַּחִטִּים וְטִמְטְמָהּ בַּשְּׂעוֹרִים, הָאוֹכֵל מִמֶּנָּה חַיָּב מִיתָה. כֵּיוָן שֶׁהִיא נוֹתֶנֶת אֶת הַמַּיִם, מַגְבַּהַת חַלָּתָהּ, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא שָׁם חֲמִשָּׁה רִבְעֵי קֶמַח:

Pode-se comer acidentalmente da massa antes de ser enrolada, no caso da farinha de trigo, ou antes de ser misturada em uma unidade coesa, no caso da farinha de cevada. Depois de enrolar a farinha de trigo ou misturar a farinha de cevada em uma massa coesa, quem come dela é responsável pela morte [por comer a comida sacerdotal]. Assim que ela colocar água, ela deve separar o Chalá , desde que não haja [a quantidade mínima de] cinco quartos de uma Kav [unidade específica de volume] de farinha ali.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo