Referência sobre Bechorot 7:4
עֵינָיו גְּדוֹלוֹת כְּשֶׁל עֵגֶל, אוֹ קְטַנּוֹת כְּשֶׁל אַוָּז, גּוּפוֹ גָּדוֹל מֵאֵבָרָיו אוֹ קָטָן מֵאֵבָרָיו, חָטְמוֹ גָּדוֹל מֵאֵבָרָיו אוֹ קָטָן מֵאֵבָרָיו, הַצִּמֵּם, וְהַצִּמֵּעַ. אֵיזֶה הוּא צִמֵּעַ, שֶׁאָזְנָיו קְטַנּוֹת. וְהַצִּמֵּם, שֶׁאָזְנָיו דּוֹמוֹת לִסְפוֹג:
Se seus olhos eram tão grandes quanto os de um bezerro ou tão pequenos quanto os de um ganso, se seu corpo fosse maior que [isto é, grande em relação ao tamanho de] seus membros ou menor que seus membros, ou se o nariz for maior que os membros ou se for menor, o tsimem e o tsime'a . Quem é um tsime'a ? Um cujos ouvidos são pequenos. E um tsimem ? Alguém cujas orelhas parecem [enrugadas] como esponjas.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy