Mishnah
Mishnah

Referência sobre Beitzá 1:1

בֵּיצָה שֶׁנּוֹלְדָה בְיוֹם טוֹב, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תֵּאָכֵל. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא תֵאָכֵל. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, שְׂאֹר בְּכַזַּיִת וְחָמֵץ בְּכַכּוֹתֶבֶת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, זֶה וָזֶה בְּכַזָּיִת:

Um ovo que foi chocado em yom tov [depois do Shabbath] —Beth Shammai diz: Pode ser comido; Beth Hillel diz: Não pode ser comido. [A lógica de Beth Hillel: Todo ovo que é chocado hoje é completado no dia anterior, para que o Shabbath tenha "preparado" para você; mas as Escrituras declaram (Êxodo 16: 5): "E será no sexto dia que eles prepararão (para o sábado) o que trarão"— e o sexto dia é geralmente chol (mundano, não um dia sagrado) —de onde: Chol se prepara para o Shabbath e chol se prepara para o yom tov (que também é chamado de "Shabbath"), mas o yom tov não se prepara para o Shabbath e o Shabbath não se prepara para o yom tov. E a preparação do tipo de ovo, mesmo que esteja nas mãos do Céu, é, no entanto, chamada "preparação". No entanto, como o Shabat e o Yom tov são distintos, sua refeição requer preparação em chol, e um deles pode não se preparar para o outro, até mesmo nas mãos do Céu.—mas uma refeição de chol não é distinta e não requer preparação, de modo que, em um domingo em geral, o que não é um yom tov, um ovo chocado não deve ser proibido porque foi preparado no sábado, pois a Torá não requer preparação para uma refeição de chol no dia anterior. E eles proibiram um ovo chocado em qualquer yom tov, mesmo depois do Shabat—um decreto em razão de yom tov após o sábado. Da mesma forma, eles proibiram de sugar um ovo chocado em qualquer Shabbath.—um decreto em razão do sábado após yom tov. E com Shabbath e yom tov, um após o outro, um ovo chocado no primeiro é proibido no segundo. E o mesmo acontece com os dois dias de Rosh Hashaná. Porém, com os dois anos anteriores ao exílio, onde, forçosamente, um deles é col, um ovo chocado no primeiro é permitido no segundo.] Beth Shammai diz: Se'or (fermento) (é proibido) com o tamanho de azeitona e chametz (com fermento), do tamanho de uma data. [No que diz respeito à alimentação, todos concordam que ambos são proibidos com um tamanho de azeitona, as Escrituras começando com o senhor e concluindo com chametz, viz. (Êxodo 12:19): "O senhor não será encontrado em suas casas, para todos que comem chametz, etc."—para nos informar que (em relação à alimentação) se'or e chametz são a mesma coisa. Onde eles diferem? Em relação à remoção. Beth Shammai sustenta que, já que (em relação à remoção) as Escrituras escreveram sobre ambos, se'or e chametz (Ibid. 13: 7), em vez de escreverem que chametz, o menor "fermento", deve ser removido, pelo qual poderíamos inferir a fortiori esse senhor, o maior "fermento" deve com certeza ser removido—deve ser que o tamanho (proibido) de um não seja o mesmo que o do outro, (a halachá da) remoção não seja derivada (da) de comer. E Beth Hillel sustenta que ambos (são proibidos) com um tamanho de azeitona, sendo a remoção derivada da alimentação. E porque essas (primeiras) três coisas estão entre as decisões brandas de Beth Shammai e as regras rigorosas de Beth Hillel em relação a yom tov, elas são aduzidas juntas.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo