Quoting%20commentary sobre Mikvaot 10:4
אֵלּוּ שֶׁהֵם צְרִיכִים שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶן הַמַּיִם, הַקֶּשֶׁר שֶׁבַּפְּרַקְסִים שֶׁבַּכָּתֵף, וְשָׂפָה שֶׁל סָדִין צָרִיךְ לְמַתֵּחַ, וּתְפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ בִּזְמַן שֶׁאֵינָהּ חוֹצָה, וְשֶׁל זְרוֹעַ בִּזְמַן שֶׁהִיא עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, וּשְׁנָצִין שֶׁל סַנְדָּל, וּבְגָדִים שֶׁהִטְבִּילָן מְכֻבָּסִין, עַד שֶׁיְּבַעְבְּעוּ. הִטְבִּילָן נְגוּבִין, עַד שֶׁיְּבַעְבְּעוּ וְיָנוּחוּ מִבִּעְבּוּעָן:
Os itens a seguir exigem que a água entre neles [quando estão imersos]: o nó no ombro de uma camiseta e a borda de um lençol [embora] deva ser estendida, e a cabeça tefilah quando não estiver apertada, e a do braço quando desliza para cima e para baixo, e as tiras de uma sandália [usada para prendê-la]. As roupas que foram imersas após serem lavadas [não são puras] até borbulharem [ie são puras quando descansam na água, mesmo se ainda houver bolhas de ar entre a roupa e a água]; se alguém os imergiu depois de secos, [eles não são puros] até que borbulhem e terminam de borbulhar [isto é, até que estejam totalmente imersos, sem bolhas de ar que os separem da água].
Explore quoting%20commentary sobre Mikvaot 10:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.