Quoting%20commentary sobre Mikvaot 10:3
אֵלּוּ שֶׁאֵינָם צְרִיכִים שֶׁיָּבֹאוּ בָהֶם הַמַּיִם, קִשְׁרֵי הֶעָנִי, וְהַנִּימִין, וַחֲבַט שֶׁל סַנְדָּל, וּתְפִלָּה שֶׁל רֹאשׁ בִּזְמַן שֶׁהִיא חוֹצָה, וְשֶׁל זְרוֹעַ בִּזְמַן שֶׁאֵינָהּ עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת, וְאָזְנֵי הַחֵמֶת, וְאָזְנֵי הַתַּרְמוּל:
O seguinte não exige que a água entre neles [quando estão imersos]: os nós [nas roupas] de uma pessoa pobre e [os nós nas] franjas [ao longo da borda de uma pessoa]'s roupas], e a fixação de uma sandália [que não é feita para ser desapertada], e a cabeça tefilá quando ela [isto é, seu nó] estiver apertado, ou a do braço quando [isto é, seu nó] não deslizar e para baixo, e as alças de um jarro, e as alças de uma bolsa.
Explore quoting%20commentary sobre Mikvaot 10:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.