Quoting%20commentary sobre Kilaim 9:7
הַבַּרְסִין וְהַבַּרְדְּסִין וְהַדַּלְמְטִקְיוֹן וּמִנְעֲלוֹת הַפִּנּוֹן, לֹא יִלְבַּשׁ בָּהֶן עַד שֶׁיִּבְדֹּק. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַבָּאִים מֵחוֹף הַיָּם וּמִמְּדִינַת הַיָּם אֵינָן צְרִיכִין בְּדִיקָה, מִפְּנֵי שֶׁחֶזְקָתָן בַּקַּנְבּוֹס. וּמִנְעָל שֶׁל זֶרֶד אֵין בּוֹ מִשּׁוּם כִּלְאָיִם:
Birsin [uma espécie de cobertor ou casaco feito de pano de lã], Bardosin [uma espécie de cobertor ou capa feita de tecido de lã grossa], Dalmatikyon [longas roupas de lã Dalmation] e sentiu sapatos não podem ser usados até que tenham sido inspecionado [para ver se eles contêm kilayim ]. O rabino Yosi diz: aquelas [roupas de lã] que vêm da costa marítima ou do exterior não precisam de inspeção, pois podemos assumir que são feitas de cânhamo. Sapatos forrados de tecido [feitos para aquecimento] não estão sujeitos à lei dos kilayim .
Explore quoting%20commentary sobre Kilaim 9:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.