Quoting%20commentary sobre Kelim 28:7
שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ שֶׁאָמְרוּ, חוּץ מִן הַמְּלָל, דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ מְכֻוָּנֶת. טְלָיָהּ עַל הַבֶּגֶד, מֵרוּחַ אַחַת, אֵינוֹ חִבּוּר. מִשְּׁתֵּי רוּחוֹת זוֹ כְנֶגֶד זוֹ, חִבּוּר. עֲשָׂאוֹ כְמִין גַּאם, רַבִּי עֲקִיבָא מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בְּטַלִּית. אֲבָל בְּחָלוּק, מִלְמַעְלָן, חִבּוּר. וּמִלְּמַטָּן, אֵינוֹ חִבּוּר:
O [pedaço de tecido] de três por três [dedos] dos quais eles falaram não inclui a bainha, de acordo com o rabino Shimon. E os Sábios dizem: são precisamente três por três [incluindo a barra]. Se alguém o remendou em uma peça de roupa de um lado [apenas], não é considerada uma conexão [para fins de impureza]; se nos dois lados, um oposto ao outro, é considerado uma conexão. Se alguém o modelou como uma gama [em forma de L], o rabino Akiva o considera impuro, e os Sábios o consideram puro. O rabino Yehudah disse: "Com relação ao que essas coisas se aplicam? A uma capa. Mas, quanto a uma túnica, se [foi remendada] por cima [da lágrima], é considerada uma conexão; e se por baixo [da lágrima ], não é considerado uma conexão. "
Explore quoting%20commentary sobre Kelim 28:7. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.