Quoting%20commentary sobre Kelim 1:4
לְמַעְלָה מִן הַזָּב, זָבָה, שֶׁהִיא מְטַמְּאָה אֶת בּוֹעֲלָהּ. לְמַעְלָה מִן הַזָּבָה, מְצֹרָע, שֶׁהוּא מְטַמֵּא בְּבִיאָה. לְמַעְלָה מִן הַמְּצֹרָע, עֶצֶם כַּשְּׂעֹרָה, שֶׁהוּא מְטַמֵּא טֻמְאַת שִׁבְעָה. חָמוּר מִכֻּלָּם, הַמֵּת, שֶׁהוּא מְטַמֵּא בְאֹהֶל, מַה שֶּׁאֵין כֻּלָּם מְטַמְּאִין:
Mais alta que o zav é a zavah [uma mulher com corrimento genital anormal], pois transmite impureza a quem tem relações sexuais com ela. Mais alto que o zavah : o metzora , pois ele torna impuro ao entrar. Mais alto que a metzora : osso do tamanho de um grão de cevada, pois transmite impureza de sete dias. Mais severo do que tudo isso: um cadáver, pois transmite impureza ohel ["tenda" impureza; isto é, torna impuros objetos e pessoas dentro da mesma área ofuscada], o que nada mais pode fazer.
Explore quoting%20commentary sobre Kelim 1:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.