Quoting%20commentary sobre Eruvin 3:8
וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַתְנֶה אָדָם עַל הַכַּלְכָּלָה בְּיוֹם טוֹב רִאשׁוֹן וְאוֹכְלָהּ בַּשֵּׁנִי. וְכֵן בֵּיצָה שֶׁנּוֹלְדָה בָרִאשׁוֹן, תֵּאָכֵל בַּשֵּׁנִי. וְלֹא הוֹדוּ לוֹ חֲכָמִים:
E R. Yehudah disse mais: alguém estipula uma cesta no primeiro dia do feriado e come (a partir dela) no segundo. [Uma cesta com frutas do nível (produto sem dízimo)—estipula-se sobre ele no primeiro dia de Rosh Hashaná, dizendo: "Se hoje é chol (não é yom tov), que seja terumah para aqueles; e se hoje é kodesh, não há nada em minhas palavras". Pois terumoth não são separados em yom tov. E no dia seguinte ele diz: "Se ontem foi kodesh e hoje é chol, deixe o que eu designei ontem seja terumah para eles; e se hoje é kodesh e ontem foi chol, já é terumah". E ele come (do) cesto do dízimo e deixa sobre o terumah.] E os sábios não concordavam com ele. [Os "sábios" aqui são R. Yossi (como acima), que sustenta que eles são uma santidade e terumah não pode ser separado nela. E isso ocorre apenas nos dois dias de Rosh Hashaná, como explicado acima.] Da mesma forma (R. Yehudah disse isso), um ovo chocado no primeiro dia [de Rosh Hashaná] pode ser comido no segundo. [Pois se o primeiro é kodesh, o segundo é chol; e um ovo chocado no yom tov é permitido no chol, não havendo hachanah ("preparação") para o chol. E se o primeiro é chol e o segundo kodesh, descobriu-se que chol está adequadamente se preparando para o kodesh.] E os sábios não concordaram com ele [vis-à-vis os dois dias de Rosh Hashaná sozinho, considerando-os um só santidade; mas eles concordaram com ele vis-à-vis os dois dias festivos do exílio.]
Explore quoting%20commentary sobre Eruvin 3:8. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.