Quoting%20commentary sobre Eduyoth 4:4
הָעֹמֶר שֶׁהוּא סָמוּךְ לַגַּפָּה וְלַגָּדִישׁ וְלַבָּקָר וְלַכֵּלִים, וּשְׁכָחוֹ, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אֵינוֹ שִׁכְחָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, שִׁכְחָה:
Se o maço estava perto de um gappah [uma cerca de pedras colocada uma sobre a outra sem barro], uma pilha, gado ou implementos [arados], Beth Shammai diz que não é shikchah, e Beth Hillel diz que é shikchah. [A discussão entre Beth Shammai e Beth Hillel dizia respeito a um maço que ele segurava para levar à cidade e que colocava ao lado de uma gappah ou uma pilha, onde a esquecia. Beth Shammai diz que não é shikchah porque ele a segurou, e Beth Hillel diz que é shikchah. Outra interpretação: Beth Shammai diz que não é shikchah, nem mesmo com um feixe, que ele não se apossou. Pois desde que ele o colocou próximo a um objeto em particular, ele se lembrará dele; e Beth Hillel diz que é shikchah, desde que ele não a tenha segurado. E Beth Hillel admite que se ele a segurou e depois a esqueceu, não é shikchah.]
Explore quoting%20commentary sobre Eduyoth 4:4. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.