Mishnah
Mishnah

Mishná sobre Pará 9:3

שָׁתָת מֵהֶן בְּהֵמָה אוֹ חַיָּה, פְּסוּלִין. כָּל הָעוֹפוֹת פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הַיּוֹנָה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מוֹצֶצֶת. כָּל הַשְּׁרָצִים אֵינָם פּוֹסְלִין, חוּץ מִן הַחֻלְדָּה, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מַלֶּקֶת. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף הַנָּחָשׁ, מִפְּנֵי שֶׁהִיא מְקִיאָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף הָעַכְבָּר:

Se um animal doméstico ou selvagem bebeu deles, eles [as águas] são inválidas. Todos os pássaros os invalidam [por beber], exceto a pomba, pois ela [apenas] suga [e nenhuma fenda sai da boca]. Nenhum dos roedores o invalida [por beber], exceto a doninha, porque ela lambe. Rabban Gamliel diz: até a cobra [invalida] por ela regurgitar. O rabino Eliezer diz: até o mouse [invalida].

Explore mishná sobre Pará 9:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo