Mishnah
Mishnah

Mishná sobre Kilaim 7:8

עָצִיץ נָקוּב מְקַדֵּשׁ בַּכֶּרֶם, וְשֶׁאֵינוֹ נָקוּב אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ. וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, זֶה וְזֶה אוֹסְרִין וְלֹא מְקַדְּשִׁין. הַמַּעֲבִיר עָצִיץ נָקוּב בַּכֶּרֶם, אִם הוֹסִיף בְּמָאתַיִם, אָסוּר:

Um vaso de flores perfurado [em um vinhedo, no qual sementes de grãos foram plantadas] é proibido em um vinhedo. Mas alguém [um vaso de flores] que não é perfurado não torna proibido. Mas o rabino Shimon diz: Tanto [perfurado como não perfurado] são proibidos [não se pode plantar neles], mas [se alguém plantou neles] eles não se tornam proibidos [já que não é o mesmo que plantar diretamente no solo] . Se alguém carrega um vaso perfurado em um vinhedo, se ele aumenta em um centésimo, é proibido.

Mishnah Demai

A perforated pot is considered like land. If one gave terumah from [produce grown in] the soil for [produce grown in] a perforated pot, or from [produce grown in] a perforated pot for [produce grown in] the soil, his terumah is terumah. [If he gave terumah] from [produce grown in] a pot that was not perforated for [produce grown in] a pot that was perforated, [it is] terumah, but he must go back and give terumah again. [If he gave terumah] from [produce grown in] a perforated pot for [produce grown in] a pot which was not perforated, [it is] terumah, but it may not be eaten until he first gives terumah and tithes for it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo