Mishná sobre Kelim 17:11
וְיֵשׁ שֶׁאָמְרוּ בְּמִדָּה דַקָּה, מִדּוֹת הַלַּח וְהַיָּבֵשׁ שִׁעוּרָן בָּאִיטַלְקִי, זוֹ מִדְבָּרִית. וְיֵשׁ שֶׁאָמְרוּ, הַכֹּל לְפִי מַה שֶּׁהוּא אָדָם, הַקּוֹמֵץ אֶת הַמִּנְחָה, וְהַחוֹפֵן אֶת הַקְּטֹרֶת, וְהַשּׁוֹתֶה כִמְלֹא לֻגְמָיו בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וְכִמְזוֹן שְׁתֵּי סְעֻדּוֹת לָעֵרוּב, מְזוֹנוֹ לְחֹל אֲבָל לֹא לְשַׁבָּת, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, לְשַׁבָּת אֲבָל לֹא לְחֹל. אֵלּוּ וָאֵלּוּ מִתְכַּוְּנִין לְהָקֵל. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִשְּׁתֵּי יָדוֹת לְכִכָּר, מִשָּׁלֹשׁ לְקָב. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא אוֹמֵר, מִכִּכָּר בְּפֻנְדְּיוֹן, מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסָלַע:
E algumas vezes declaravam uma medida menor: medidas líquidas e secas eram medidas com o padrão italiano, que era o usado no deserto. Algumas vezes eles declaravam [uma medida] de acordo com o indivíduo em questão: alguém que recebe um punhado de uma oferta de cereais; alguém que toma as duas mãos cheias de incenso; alguém que bebe um pouco de Yom Kipur; e as duas refeições para um eruv: comida para o dia da semana e não para o Shabat, as palavras do rabino Meir. O rabino Yehudah diz: para o Shabat, mas não para o dia da semana. E ambos pretendiam dar uma decisão mais branda. O rabino Shimon diz: dois terços de um pão, quando três [pães] são feitos de um kav [de farinha]. O rabino Yochanan ben Beroka diz: um pão que é comprado por um pundion [quando o preço do trigo] é de quatro se'ah por um sela .