Liturgy sobre Tamid 2:1
רָאוּהוּ אֶחָיו שֶׁיָּרַד, וְהֵם רָצוּ וּבָאוּ. מִהֲרוּ וְקִדְּשׁוּ יְדֵיהֶן וְרַגְלֵיהֶן מִן הַכִּיּוֹר, נָטְלוּ אֶת הַמַּגְרֵפוֹת וְאֶת הַצִּנּוֹרוֹת וְעָלוּ לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ. הָאֵבָרִין וְהַפְּדָרִין שֶׁלֹּא נִתְאַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב, סוֹנְקִין אוֹתָם לִצְדָדֵי הַמִּזְבֵּחַ. אִם אֵין הַצְּדָדִין מַחֲזִיקִין, סוֹדְרִין אוֹתָם בַּסּוֹבֵב עַל הַכָּבֶשׁ:
Seus irmãos [os outros sacerdotes] viram-no descer do altar e eles corriam; eles se apressaram e santificaram suas mãos e pés da pia [e] pegaram as pás [usadas para colher cinzas] e os garfos [usados para mover as peças sacrificiais] e subiram até o topo do altar. Os membros e as gorduras que não foram consumidos [pelo fogo] na noite anterior, seriam movidos para as laterais do altar. Se as laterais do altar não pudessem segurá-las, elas as arrumariam ao redor do altar [na borda ao redor].