Halakhah sobre Pará 6:3
הַמְקַדֵּשׁ בַּשֹּׁקֶת וְהַטְּפִי בְתוֹכָהּ, אַף עַל פִּי שֶׁפִּיו צַר כָּל שֶׁהוּא, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכוֹ מְקֻדָּשִׁין. אִם הָיָה סְפוֹג, הַמַּיִם שֶׁבְּתוֹכוֹ פְסוּלִים. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה, יְזַלֵּף עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לַסְּפוֹג. נָגַע בַּסְּפוֹג, אַף עַל פִּי שֶׁהַמַּיִם צָפִין עַל גַּבָּיו כָּל שֶׁהֵן, פְּסוּלִין:
Aquele que santifica em uma vala, e um tefi [um vaso com uma abertura muito estreita] está dentro dele, mesmo que a abertura [do tefi ] tenha uma largura [muito pequena], a água dentro dele é santificada. Se houver uma esponja [na calha quando as cinzas foram adicionadas], a água dentro dela é inválida [porque a água não está contida em um vaso]. O que ele deveria fazer? Ele esvazia [o vaso] até alcançar a esponja [e a água coletada é válida]. [Mas] se ele tocar na esponja, mesmo que a água esteja flutuando acima dela em qualquer quantidade, ela [a água] é inválida [pois a água inválida saiu da esponja e misturada com a água válida].
Explore halakhah sobre Pará 6:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.