Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Brachot 1:4

בַּשַּׁחַר מְבָרֵךְ שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וְאַחַת לְאַחֲרֶיהָ, וּבָעֶרֶב שְׁתַּיִם לְפָנֶיהָ וּשְׁתַּיִם לְאַחֲרֶיהָ. אַחַת אֲרֻכָּה וְאַחַת קְצָרָה. מָקוֹם שֶׁאָמְרוּ לְהַאֲרִיךְ, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְקַצֵּר. לְקַצֵּר, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְהַאֲרִיךְ. לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי שֶׁלֹּא לַחְתֹּם. וְשֶׁלֹּא לַחְתֹּם, אֵינוֹ רַשַּׁאי לַחְתֹּם:

De manhã, ele recita duas bênçãos antes dela (o Shema) ["yotzer ou" e "ahavah]], e uma depois dela [" emeth veyatziv "]; e à noite ele recita duas bênçãos antes dela ["ma'ariv aravim" e ahavath olam "] e duas depois dela [" emeth ve'emunah "e" hashkiveinu "], uma longa e outra curta. [Refere-se a as duas bênçãos anteriores a ela. "Yotzer or" é longo, abrindo com "Baruch" e fechando com "Baruch", assim como "ma'ariv aravim". "Ahavah" é curto, fechando com "Baruch", mas não abrindo com "Baruch."] Onde os sábios prescrevem o prolongamento de uma bênção, não é permitido reduzi-lo. Onde eles prescrevem o encurtamento, não é permitido prolongá-lo. Onde eles prescrevem o fechamento [com "Baruch"], não é permitido Onde eles prescrevem não fechar [como nas bênçãos sobre frutas e mitsvoth], não é permitido fechar.

Peninei Halakhah, Women's Prayer

The Sages ordained that three berakhot are recited together with the morning recitation of Shema, two berakhot before Shema and one after. They also ordained that four berakhot are recited along with the evening Shema – two before and two after (m. Berakhot 1:4). These berakhot complement and supplement the themes of the Shema, and they praise and thank God for creating and governing the world. Women are also exempt from reciting these berakhot, since they too are time-dependent: Birkhot Keri’at Shema of Shaḥarit can only be recited until the end of the first four hours of the day, and of Ma’ariv can be recited all night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo