הַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאָב, וְאֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאֵם. וְאֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בַּשֶּׁבַח, וְלֹא בָרָאוּי כְּבַמֻּחְזָק. וְלֹא הָאִשָּׁה בִּכְתֻבָּתָהּ, וְלֹא הַבָּנוֹת בִּמְזוֹנוֹתֵיהֶן, וְלֹא הַיָּבָם. וְכֻלָּן אֵין נוֹטְלִין בַּשֶּׁבַח, וְלֹא בָרָאוּי כְּבַמֻּחְזָק:
O primogênito ocupa uma porção dupla da propriedade de seu pai, mas não ocupa uma porção dupla da propriedade da mãe. E ele não toma uma porção dupla no valor [depois de sua morte], nem no que é adequado [para se apoderar de sua propriedade, mas sim] no que ele possui agora. Nem uma mulher [coleciona] para sua cetubá nem filhas para seu sustento, nem os yavam , nenhum deles recebe uma porção dupla em seu valor [depois de sua morte], nem no que é apropriado [entrar em posse de sua propriedade, mas sim] no que ele possui agora.
Gray Matter III
There are several important exceptions to this seemingly simple Halachah. First, a son born by Caesarean section does not qualify for the double portion (Bechorot 8:9). In addition, the Mishnah (ibid.) teaches that the bechor is entitled to receive a double share only from assets held by the decedent at the time of his death (muchzak). The bechor does not receive a double portion from the contingent assets (ra’ui) – the assets to which the decedent had a right at the time of death but which he did not actually have in hand (e.g. unpaid debts). There is considerable debate concerning the implementation of this rule. For example, Rav Ovadia Yosef (Teshuvot Yabia Omer 8 C.M. 8) and Rav Yaakov Blau (Pitchei Choshen 8:2:26) rule that money deposited in a bank is considered ra’ui. On the other hand, Rav Hershel Schachter records (Sha’arei Tzedek 7:110) that Rav Moshe Feinstein believed that money deposited in a bank, including the interest accumulated before death, is considered muchzak. A similar dispute exists between Rav Yechezkel Landau (Teshuvot Noda Biy’huda C.M. 1:34) and the Aruch Hashulchan (C.M. 278:13) as to whether government bonds are considered ra’ui or muchzak.
Ask RabbiBookmarkShareCopy